Amazon 検索

楽天市場でアイテムを探す

amazon.co.jpオススメ

Twitterでも情報発信

Books & Music : エントリ

  ≪  1 ... 6 7 8 (9) 10 11 12 ... 168  ≫  
仏英日料理用語辞典 TERMES DE CUISINE
安部薫事務所
webmaster ( 2009/03/07 )

フランス語と英語を同時に引ける辞典がほしいというプロの要望にこたえて作った辞典.最新のさまざまなデータからひろく収録した,フランスの料理,パン, ワイン,チーズ,菓子,ドリンクなどの原材料,製造,販売,サービスなどの関連用語について,対応する英語,日本語を併記し,説明を加えた辞典.日-仏- 英の対照用語集付きで, 外国研修,外国旅行,外国からのお客様の接待などに必携.

レビュー
「B&C」,2008/01/15
本書は,20年ほど前,フランス人製パン技術者を招へいした企業のために作った製パン用語集が原型になっている.当時,その用語集はコピーされ,フランスで修業する人々の手に渡ったという.
フランスの食品や文化を愛する人たちがフランス語になじめるようになるための1冊.

著者について

安部薫事務所代表.エッセイスト.翻訳家.

九州大学大学院文学研究科仏文学専攻修士課程終了.仏語,英語からの翻訳をはじめ,いろいろな視点から,ヨーロッパ文化を紹介する著作を発表.2006年3月安部薫事務所を設立,執筆,編集,出版の3役をこなして本書を刊行.

著書「シェイクスピアの花」「聖書の物語」「聖書と花」八坂書房
「仏伊英メニューの読み方書き方」白水社
「パンのきほん」「ラ・フォンテーヌ寓話」安部薫事務所

訳書 ピーター・コーツ著「花の文化史」八坂書房
レイモン・カルベル著「パンの風味」パンニュース社


¥3,780 |  発売:2007-11-15 | セールスランク:344390
在庫あり。
コメント (0) | クリック(1181) | 評価 (0.00 / 0)


商品情報表示 | 大きな画像を見る | 新規投稿
  ≪  1 ... 6 7 8 (9) 10 11 12 ... 168  ≫  

注意事項:
  • カートに入れるボタンは、この商品をアマゾンのカートに追加するものです。このボタンをクリックしただけでは購入手続きとはなりません。気になった商品はカートに追加しておき、後で正式な購入手続きを行うことができます。
  • このページの表示内容はアマゾンのウェブサービスを用いた情報となっています。在庫状況や価格はタイミングによって変更されることがありますので、アマゾンのサイトで購入手続きを行う際にもう一度確認してください。
  • このページの表示内容は商品提供者、アマゾン、当サイト管理者等が著作権を有しています。内容のコピーや流用は行わないでください。
サイト内検索

オススメ

パンケーキ大好き?
amazonで大人気のホノルルパンケーキハウス・パンケーキミックス
お水だけで簡単にハワイ風のパンケーキがご家庭のキッチンで出来ちゃいます。

amazon.co.jp で購入


iGoogleGadgetに追加

Add to Google

スポンサーサイト

Copyright 2006-2007, AlohaMarketing. Allright reserved.